For all SuSE (Novell?) fans out there, sorry, you might be disappointed.
Yet another Song Translation
"The Supplicant"
The mountains i cross and the seas i cross
I love someone
Two wishes i hold and two promises i hold
I walk and i go
Someone said that love lives in a star
Tomorrow night i will be there
Someone said that love lasts for a moment
Tomorrow night will be late
To the birds i talk and to the trees i sing
I love someone
And when i sing i mumble prayers
I walk and i go
Someone said that the road is the fire's vane
My soul always roll
Someone said that only a prayer is a trip
My heart be alive
Someone said that love lives in a star
Tomorrow night i will be there
Someone said that love lasts for a moment
Tomorrow night will be late
Tuesday, December 20, 2005
Monday, December 12, 2005
Part 1
And now what more appropriate than a translation of one of my favorite songs?
Very deep lyrics and quite unfortunate that the song is written in a language that, at the moment, few understand.
Hence my desire, if not obligation, to make this accessible to more.
Once came to the village a tarantula woman,
and everyone run to see her
Some through her bread
and some through her rock, to save themselves from the ugliness
And a child, gave her a red flower, a child
A child asked her to sing a song, a child
And she said
Never tell them how ugly they look,
the ones that despise you and yet keep looking
And said
Never lock eyes with someone,
because you become a mirror
and everyone brakes you into pieces
Once came to the village, a wounded angel
They brought him in a cage
And the crowd was buying tickets in a fury
to see his beauty
And a child, like a little angel, a child
A child asked him to sing a song, a child
And he said
If you want to save yourself from your beauty
take axe and sword and cut off your wings
And said
Never lock eyes with someone,
because you become a mirror
and everyone brakes you into pieces
By Alkinoos Ioannidis.
Very deep lyrics and quite unfortunate that the song is written in a language that, at the moment, few understand.
Hence my desire, if not obligation, to make this accessible to more.
Once came to the village a tarantula woman,
and everyone run to see her
Some through her bread
and some through her rock, to save themselves from the ugliness
And a child, gave her a red flower, a child
A child asked her to sing a song, a child
And she said
Never tell them how ugly they look,
the ones that despise you and yet keep looking
And said
Never lock eyes with someone,
because you become a mirror
and everyone brakes you into pieces
Once came to the village, a wounded angel
They brought him in a cage
And the crowd was buying tickets in a fury
to see his beauty
And a child, like a little angel, a child
A child asked him to sing a song, a child
And he said
If you want to save yourself from your beauty
take axe and sword and cut off your wings
And said
Never lock eyes with someone,
because you become a mirror
and everyone brakes you into pieces
By Alkinoos Ioannidis.
Please Elaborate...
Don't be quiet to prevent it from understanding.
It doesn't understand human language.
Instead be quiet cause you really need not explain.
It understands situations and emotions, feelings and memories, the magnitude of it all.
It doesn't understand human language.
Instead be quiet cause you really need not explain.
It understands situations and emotions, feelings and memories, the magnitude of it all.
Subscribe to:
Posts (Atom)